Ne šalim se admirale, Hvala vam na vašem mišljenju.
Ale myslím, admirále. Děkuji za váš názor.
Što æe po vašem mišljenju ovi ljudi dobiti ovim ratom?
Co podle vás chtějí získat tito lidé z této války?
Po vašem mišljenju, da li je Striker bio sposoban da upravlja raketom?
Doktore, byl Ted Striker podle vašeho názoru schopen řídit raketoplán?
Ono na šta se sve svodi, inspektore, je da ja ne verujem Vašem mišljenju.
Konec konců, komisaři, já vaše názory nikdy příliš nebrala na vědomí.
Po vašem mišljenju, je li to precizna procena?
Je to podle vašeho názoru správný odhad?
Po vašem mišljenju, je li bio Soni dobar otac Džulijanu?
Aha. A byl podle vás Sonny dobrý otec pro Juliana?
Šta se po vašem mišljenju, dogodilo ovde?
Vy netušíte, co se tady stalo?
Po vašem mišljenju, da li je Jemen centar za obuku terorista?
Myslíte, že Jemen je výcvikovou základnou terorismu?
Prema Vašem mišljenju, u optužbama za seksualno zlostavljanje nije bilo istine?
Podle Tebe teda nemá pravdu, že byste ji sexuálně obtěžovali?
To bi, po vašem mišljenju, trebalo da istražim?
Tam myslíte, že bych to měl obhlédnout?
Šta je, po vašem mišljenju, rezultat, takvog predloga?
Jaký byl podle vašeho lékařského názoru výsledek doporučení otce Moora?
Zašto se, po vašem mišljenju, Emily povredivala i zašto je prestala jesti?
Proč myslíte, že si Emily ubližovala, a proč přestala jíst?
Ja ih nosim, ali koje kvalitete ih... po vašem mišljenju, istièu?
Já jsem je nosila, ale jaké jsou podle vás jejich kvality?
Gdine Brenan, ko je po vašem mišljenju oteo vašeg sina?
Pane Brennane, kdo si myslíte, že unesl vašeho syna?
Sa èim bi, po vašem mišljenju, bio sreæniji?
Co myslíte, že by se mu líbilo více?
Prema vašem mišljenju, tko ima najviše toga za reæi?
Prosím? - Podle vašeho názoru, kdo z nich má nejvíce o čem mluvit?
Po vašem mišljenju, kako bismo mogli da tajno sprovedemo program?
Jak by se podle vás dala taková operace provést tajně?
Je li to po vašem mišljenju?
A to tvrdíte podle vašeho názoru?
Dr. Rozen po vašem mišljenju, kako je èovjek kao Stenton Periš imao toliko sljedbenika?
Doktore Rosene, podle vašeho názoru, jak muž, jako je Stanton Parish získal tolik přívrženců?
G. Koleðo, po vašem mišljenju, je li naš klijent, Dejl Lamborn, pošten èovek?
Pane Collegio, je podle vašeho názoru náš klient Dale Lamborne čestný muž?
G. Devinije, šta je svrha zakona, po vašem mišljenju?
Pane Daviniere, jak vidíte účel zákona?
Šta je svrha Pajrat Beja po Vašem mišljenju?
Co bylo podle vás účelem Pirate Bay?
Po vašem mišljenju, koja vam je najveæa slabost kao zaposlenici?
Co byste řekla, že je vaše největší slabost jako zaměstnanec?
Šta bi oni mogli da urade, po vašem mišljenju?
Co by podle vás mohli udělat? To nevím.
Prema vašem mišljenju, je li Nestali bio velikodušna osoba?
Podle vašeho názoru, měl zmizelý charitativní sklony? Ano.
Prema vašem mišljenju, je li Nestali bio religiozna osoba?
Podle vašeho názoru byl zmizelý věřící? - Ano.
Po vašem mišljenju, gde je dr Lingenfelter pogrešila?
V čem doktorka Lingenfelterová podle vás selhala?
Onda, šta ga je ubilo, po vašem mišljenju?
Takže co jej podle vašeho odborného názoru zabilo?
I prema vašem mišljenju ta snimka, ta snimka, je bila selektivno motnirana?
Dle vašeho názoru byl tento záznam, tato nahrávka, dodatečně upraven?
Doktore, po vašem mišljenju, može li naš sin voditi normalan život?
Doktore, myslíte, že by náš syn mohl vést normální život?
Po vašem mišljenju dokazi postoje, sa poslovne tačke gledišta daje rezultate ali ljudi naprosto nemaju hrabrosti da - (Fju) RS: Oni ni nemaju podstrek.
Podle tebe důkaz existuje, na firemní úrovni to funguje, ale lidé nemají tu odvahu — (Šššššš) RS: Oni nemají ani motivaci.
I nasuprot vašem mišljenju, kod afera nije toliko važan seks, koliko je važna žudnja: žudnja za pažnjom, žudnja da se osećamo posebnim, žudnja da se osećamo bitnima.
A oproti tomu, co si možná myslíte, nevěra není tak moc o sexu, ale mnohem více o touze. Touze po pozornosti, touze cítit se výjimečný, touze cítit se důležitý.
KA: I po Vašem mišljenju, vreme i verovatnoća da će ovako nešto zbilja zaživeti?
CA: Jaká je tedy podle tebe časová osa a pravděpodobnost, kdy něco takového začne skutečně fungovat?
KA: U terminima mogućih promena velikih razmera koje su u igri, da li je ovo najveća po Vašem mišljenju?
CA: v celkovém měřítku velkých změn, je tohle ta největší o které víš?
I po Vašem mišljenju, to je promenilo izbore.
A podle vás vlastně ovlivnila volby.
0.49321508407593s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?